It may be the case he is only friendly to my face. Bacchus lebe!" [39], Place: the country house of the Pasha (German "Bassa"), in Turkey. Created by Herman (father) & Willem (son). [22] The work was repeatedly performed in Vienna during Mozart's lifetime,[23] and throughout German-speaking Europe. Libretto Maria Stuarda. Die Entführung aus dem Serail (1991) producción alemana para televisión, dirigida por Claus Viller, con Ruth Ann Swenson, Malin Hartelius, Die Entführung aus dem Serail (1997) producción. [18] Perhaps the most famous aria in the opera is the long and elaborate "Martern aller Arten" ("Tortures of all kinds") for Konstanze, an outstanding challenge for sopranos. Constanza lo rechaza, mostrándose dispuesta a aceptar las torturas que se le inflijan, pero no cederá. Mientras Pedrillo prepara la escala, canta Belmonte. Lee "Hard & Heart 1: Die Entführung des Kolibris" por Sara-Maria Lukas disponible en Rakuten Kobo. Die Entführung aus dem Serail (2000) producción. Devia estudió en la Accademia Nazionale di Santa Cecilia en Roma con Iolanda Magnoni. Y el supervisor, cómicamente siniestro, Osmín, es una actualización de precedentes estereotipos de despotismo turco. La compañía que primero representó la ópera fue el Nationalsingspiel ("Singspiel nacional"), un proyecto (1778–1783) del emperador austríaco José II. [13] La obra se representó repetidamente en Viena en vida de Mozart,[14] y a lo largo de la Europa de habla alemana. Accompanied by a chorus of Janissaries ("Singt dem großen Bassa Lieder" – "Sing to the mighty Pasha Selim"), Pasha Selim appears with Konstanze, for whose love he strives in vain (Aria of Konstanze: "Ach ich liebte" – "How I loved him"). The Pasha enters, demands Konstanze's love, and threatens to use force, but she resolutely rejects him. Despite his religious prohibition against alcoholic beverages, Osmin drinks heavily and falls asleep. Libretto Maria di Rudenz. Cuadro II. Teatro Comunale di Bologna gennaio 2017 Teatro Municipale Valli Reggio Emilia Febbraio 2017 IL RATTO DAL SERRAGLIO DIE ENTFÜHRUNG AUS DEM SERAIL Singspiel in tre atti di Wolfgang Amadeus Mozart Direttore NIKOLAJ ZNAIDER Regia MARTIN KUŠEJ Interpreti Selim, pascià - Karl-Heinz Macek Kostanze, amante di Belmonte - Maria Grazia Schiavio Blonde, cameriera di Kostanze - Julia … Osmin's act 3 aria "O, wie will ich triumphieren" includes characteristic 18th century coloratura passage work, and twice goes down to a low D (D2), one of the lowest notes demanded of any voice in opera. Episode guide, trailer, review, preview, cast list and where to stream it on demand, on catch up and download. The orchestra for the premiere included a number of eminent musicians of the day: first cellist Joseph Franz Weigl, first oboist Josef Triebensee, second horn Joseph Leutgeb, and the clarinettist brothers Anton and Johann Stadler. The Emperor had set up the company to perform works in the German language (as opposed to the Italian opera style widely popular in Vienna). Die Entführung aus dem Serail (en galego O rapto no serrallo) é un Singspiel en 3 actos con música de Wolfgang Amadeus Mozart e libreto en alemán de Gottlieb Stephanie adaptado dun libreto anterior de Christoph Friedrich Bretzner.A súa estrea tivo lugar o 16 de xullo de 1782 no Hofburgtheater de Viena baixo a batuta do propio compositor.. Personaxes Pedrillo informs Blonde that Belmonte has come and is planning to rescue them, filling Blonde with joy. El rapto en el serrallo forma parte, pues, del entusiasmo existente en la época por la cultura “exótica” de Turquía, una nación que ya no era una amenaza militar para Austria. Se basa en un texto ya existente, el Belmonte und Konstanze oder die Entführung aus dem Serail del poeta Christoph Friedrich Bretzner. The company announced that RaiPlay will showcase 30 productions including four ballets, that were presented from 2008 through 2019. Una ópera tendrá éxito seguro cuando la trama está bien construida, las palabras escritas solamente para la música y no metidas aquí y allá para adaptarse a algún ritmo miserable... La mejor cosa de todas es cuando un buen compositor, entendido en teatro y con suficiente talento para hacer sugerencias, se encuentra con un poeta capaz, el verdadero fénix; en ese caso, no hay que tener temor sobre si aplaudirán - incluso el ignorante. Blonde rechaza los acercamientos amorosos de Osmín. Mozart recibió el libreto de Stephanie el 29 de julio de 1781. [15] En 1787, Goethe escribió (con relación a sus propios esfuerzos como libretista): En vida de Mozart, fue su obra más divulgada fuera de Viena. https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=El_rapto_en_el_serrallo&oldid=133293008, Wikipedia:Páginas con enlaces mágicos de ISBN, Wikipedia:Artículos con datos por trasladar a Wikidata, Wikipedia:Artículos con pasajes que requieren referencias, Wikipedia:Artículos con identificadores VIAF, Wikipedia:Artículos con identificadores BNF, Wikipedia:Artículos con identificadores GND, Wikipedia:Artículos con identificadores LCCN, Wikipedia:Artículos con identificadores NLA, Licencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0, Die Entführung aus dem Serail (1980) producción, Die Entführung aus dem Serail (1987) producción, Die Entführung aus dem Serail (1990) producción. Die Entführung aus dem Serail in a Viennese list of libretti for sale 14 Oct. The Finnish composer Aulis Sallinen wrote an opera called The Palace (first performed 1995); it contains characters whose names are adapted from Abduction and loosely uses elements of the plot of Mozart's opera as the starting point of a satirical fantasy. Para discusión, véase Rosen (1997, 165) y Eisen (2006, 164–165). Se le añaden los instrumentos necesarios para dar un timbre oriental, turquesco: bombo, platillos, triángulo y flautín. Die Entführung aus dem Serail (1999) producción alemana para televisión, dirigida por János Darvas, con Catherine Naglestad, Kate Ladner, Matthias Klink, Heinz Göhrig y Roland Bracht. Le nozze di Figaro in Prague (addendum) 29 Nov. Mozart in competition with Martín y Soler 22 Dec. Gluck's pension divided between Mozart and other musicians March! Elena Moșuc (n. 18 ianuarie 1964, Iași, România) este o soprană română. En defensa de José frente a tales críticas, véase Beales (2006). [11], Die Entführung is lighthearted and frequently comic, with little of the deep character exploration or darker feelings found in Mozart's later operas. It would seem that something along these lines did happen—that is, Mozart decided to play a major role in the shaping of the libretto, insisting that Stephanie make changes for dramatic and musical effect. El harén titular del pachá, por ejemplo, recuerda temas de libertinaje sexual. Riding, Alan; Dunton-Downer, Leslie (2008). Se estrenó en el Burgtheater de Viena el 16 de julio de 1782,[12] pocos días antes de que Mozart se casara con Constanze Weber. Él le informa de que Belmonte está cerca, preparado para luchar. Acaba con un final en el que todos alaban la generosidad de Selim. El rapto en el serrallo (título original en alemán, Die Entführung aus dem Serail, KV 384) es un singspiel en tres actos con música de Wolfgang Amadeus Mozart y libreto en alemán de Gottlieb Stephanie, quien adaptó otro libreto de Christoph Friedrich Bretzner.Se estrenó en … Osmín, no obstante, no le permite acceder al palacio. [6] Con este respaldo, se acordó que Stephanie encontraría material apropiado y prepararía un libreto para Mozart. The Pasha rejoices in the opportunity to subject his enemy's son to a horrible death. El corazón del Pachá queda conmovido por el dolor de los jóvenes y prefiere dar prueba de su magnanimidad. On 26 September Mozart wrote: Now comes the rub! Libretto Maria Padilla. El rapto en el serrallo pertenece al género del "Singspiel", lo que significa que gran parte de la acción progresa a través del diálogo hablado, de manera que la música carece de recitativos y está formada totalmente de números. Se encuentra al comienzo de su carrera como músico independiente, en Viena. Feb 15, 2017 - 'Lights! Donald Macleod looks at Mozart's characterisation of the gentry in his operas Don Giovanni, Die Entführung aus dem Serail and Le nozze di Figaro. La ópera de Mozart emerge como su sobresaliente éxito original. En Viena formó parte del repertorio del Burgtheater. However, Osmin enters, sees the ladders, and rouses the castle. And the comically sinister overseer, Osmin, is a send-up of earlier stereotypes of Turkish despotism. … Because the music reigns supreme, and when one listens to it all else is forgotten. In the version of the anecdote printed in Bartlett's Book of Anecdotes, a reference work, the story is told like this: The Emperor Joseph II commissioned the creation of The Abduction from the Seraglio, but when he heard it, he complained to Mozart, "That is too fine for my ears – there are too many notes." Listen to Wolfgang Amadeus Mozart’s Die Entführung aus dem Serail (Il ratto dal serraglio) KV 384: 'Tutte le torture' (Martern aller Arten) (Konstanze, Act II, in Italian), performed by Alfredo Simonetto, Maria Callas, Orchestra Sinfonica di Roma della RAI. The productions will remain available for one month On April 6, Rai5 will broadcast an opera from Monday to Friday. Pretendía entretener, utilizando muchos elementos de la trama y la caracterización que ya había establecido la Comedia del Arte. [33] The anecdote, which is often repeated, is considered by some scholars to unfairly give the Emperor a bad reputation concerning both his musical abilities and his appreciation and support of Mozart.[34]. El estreno en, Cita de Deutsch 1965, 305. Listen on Spotify: The Amadeus Movie (Theatrical Version) Soundtrack, containing all Mozart composed music, in similar variation (we did our best). Die Entführung aus dem Serail conquered all, and our own carefully written piece has never been so much as mentioned in theater circles. Se ganó el respeto, también, de los músicos, entre ellos, el de Gluck. En otoño fue representada en Praga. Todos hablan mal de Stephani - puede ser que conmigo sólo sea tan amistoso aparentemente - pero la verdad es que me arregla el libreto - y tal como yo lo quiero - al pie de la letra - ¡Y por Dios que no le pido nada más!. Al principio Mozart creyó que necesitaba acabar esta ópera en solo dos meses, debido a que se hicieron planes tentativos de representarla en la visita de septiembre del ruso Gran duque Pablo (hijo de Catalina la Grande y heredero al trono ruso). Como singspiel, gran parte de la acción evoluciona con el diálogo hablado, así que la música carece de recitativos y consiste, por entero, en números cerrados. - 1827), soprano: Barmherzigkeit, Die Schuldigkeit des ersten Gebots The company that first sponsored the opera was the Nationalsingspiel ("national Singspiel"), a pet project (1778–1783) of the Austrian emperor Joseph II. Blonde's beloved Pedrillo addresses her as "Blondchen," the German, "Ich gehe, doch rate ich dir", played by marionettes, religious prohibition against alcoholic beverages, Die Entführung aus dem Serail discography, Learn how and when to remove this template message, Grove's Dictionary of Music and Musicians. Camera! Play as much music as you want on your computer, mobile or home audio system. Salones del palacio. After singing a short ditty to boost his courage (Aria: "Frisch zum Kampfe" – "Now Pedrillo, now for battle! Escribió a su padre (13 de octubre de 1781): Konstanze joins Belmonte who declares his love (Aria: "Wenn der Freude Tränen fließen" – "When tears of joy flow"). Todo nuestro esfuerzo... para limitarnos a lo que es simple y limitado se perdió cuando apareció Mozart. At the beginning of act 3 there is a charming quintet or rather finale, but I would prefer to have it at the end of act 2. To this end, he brought a copy of his earlier unfinished opera Zaide and showed it to Stephanie, who was duly impressed. The aria "Traurigkeit ward mir zum Lose" is augmented by a basset horn. Pedrillo enters and Osmin rages at him, vowing to get him tortured and killed in many different ways (Aria: "Solche hergelaufne Laffen" – "These young men who go a-spying"). de MALEGOT (Leningrad), cond. [13][14] Mozart's opera includes a Westernized version of Turkish music, based very loosely on the Turkish Janissary band music. (Aria: "Martern aller Arten" – "Tortures unrelenting") Left alone, he muses on her determination to remain chaste, which increases his desire for her. Dirigió la orquesta el propio compositor, Mozart. Clear off!"). La obra propia a la que se refiere Goethe es. This project was ultimately given up as a failure, but along the way it produced a number of successes, mostly a series of translated works. [42], By this Mozart meant something exceedingly rare. Semyon Brog. The Teatro alla Scala is teaming up with La RAI to stream operas starting March 23 through April 21. Belmonte tries to obtain news of his servant, Pedrillo, who has been captured with the women and is serving as a servant in the Pasha's palace. EMI music international VIAF ID: 150224448 ( Corporate ) Permalink: http://viaf.org/viaf/150224448 "... gewaltig viele Noten, lieber Mozart!". Logra con esta ópera encabezar la creación de una ópera nacional en alemán. Este tema clásico, unido al orientalismo de la época, creó un subgénero propio, las “óperas de rescate”, con creaciones como La schiava liberata de Niccolò Jommelli, La reencontré imprévue de Christoph Willibald Gluck, L’incontro improvviso de Joseph Haydn, o la ópera incompleta Zaide, del propio Mozart. On February 27, Diana Damrau will be back on your screens thanks to the Digital Concert Hall!. [18] En España se estrenó el 3 de enero de 1928 en el Gran Teatro del Liceo de Barcelona. ABAO Bilbao Opera - Asociación Bilbaina de amigos de la Ópera. El rapto en el serrallo sigue siendo una de las óperas más populares; en las estadísticas de Operabase aparece la n.º 21 de las cien óperas más representadas en el período 2005-2010, siendo la 6.ª en alemán y la quinta de Mozart, después de La flauta mágica, Las bodas de Fígaro, Don Giovanni y Così fan tutte. [3], Mozart received the libretto from Stephanie on 29 July 1781. Este proyecto fue al final abandonado como un fracaso, pero a lo largo del mismo produjo una serie de éxitos, en su mayor parte una serie de obras traducidas. Together, they resolve to rescue Konstanze and Blonde, who is Pedrillo's fiancée (Aria: "Konstanze, Konstanze, dich wiederzusehen … O wie ängstlich" – "Konstanze, Konstanze, to see thee again … Oh what trembling"). Do you like this album? O Qual der Seele.... Weh, du soltest für mich sterben" – "What dreadful fate conspires against us.... Woe, you will die because of me"). It was around this time that Mozart articulated his views about the role of the composer and the librettist in the preparation of an opera. Die Entführung aus dem Serail (German: [diː ʔɛntˈfyːʁʊŋ ʔaʊ̯s deːm zɛˈʁaɪ̯]) (K. 384; The Abduction from the Seraglio; also known as Il Seraglio) is an opera Singspiel in three acts by Wolfgang Amadeus Mozart.The German libretto is by Gottlieb Stephanie, based on Christoph Friedrich Bretzner's Belmont und Constanze, oder Die Entführung aus dem Serail. Konstanze enters and greets Blonde, who is in distress (Aria: "Welcher Wechsel herrscht in meiner Seele … Traurigkeit ward mir zum Lose" – "Oh what sorrow overwhelms my spirit … Endless grief tortures my spirit"). The original reads as follows:[31]. [25] Junto con otras obras contemporáneas, como la de Giovanni Paolo Marana Cartas escritas por un espía turco y las Cartas persas de Montesquieu, la ópera se vio inspirada por un interés de la época en la cultura "exótica" que se percibía del Imperio otomano, una nación que solo recientemente había dejado de ser una amenaza militar para el Imperio austríaco. Die Entführung aus dem Serail (2003) producción franco-suiza para televisión, dirigida por Chloé Perlemuter, con el actor Klaus Maria Brandauer como Selim, Malin Hartelius, Patricia Petibon, Piotr Beczala, Boguslaw Bidzinski y Alfred Muff. Como la mayor parte de las comedias de la época, incorporaba muchos elementos de la trama y la caracterización establecidas por la popular comedia del arte. 416 de. However, the Pasha then decides that he can make a better point against Lostados by showing mercy and releasing Belmonte and his friends. They are augmented with the instruments needed for "Turkish" music: bass drum, cymbals, triangle, and piccolo. [21], La anécdota, que se repite a menudo, puede haber dado al emperador una inmerecida mala reputación, en cuanto a sus habilidades musicales y su aprecio y apoyo a la música de Mozart. The Pasha has given Blonde to Osmin, to be his slave; however, she defiantly rebuffs her new master's rough lovemaking attempts (Aria: "Durch Zärtlichkeit und Schmeicheln" – "With smiles and kind caresses"), threatens to scratch out his eyes, and chases him out of the room (Duet: "Ich gehe, doch rate ich dir" – "I'm going, but mark what I say"). Stephanie complied by preparing an altered version of an earlier work Belmont und Constanze, oder Die Entführung aus dem Serail without attributing or seeking permission from its original author Christoph Friedrich Bretzner. [2] The first Osmin was Ludwig Fischer, a bass noted for his wide range and skill in leaping over large intervals with ease. Read on and learn more about Wolfgang Amadeus … Alier, R., Heilbron, M. y Sans Rivière, F.. Esta página se editó por última vez el 17 feb 2021 a las 09:53. Citado en Braunbehrens 1990, 77–78; traducción española: Citado por Braunbehrens 1990, 62; traducción española: Véase la entrada índice para la ópera en Deutsch 1965. Maria Callas was one of the most controversial singers of the twentieth century. Algunos aspectos de la ópera conforman una visión europea del orientalismo. 48001 Bilbao, España. Acompañados por un coro de jenízaros, llegan el Pachá Selim y Constanza. Reproduzca canciones completas de Die Entführung aus dem Serail, K. 384, Act II: 'Welche wonne, welche lust' de Various Artists en su teléfono, computadora y sistema de audio en casa con Napster. La finalul lunii martie 2019, Elena Moșuc a reușit extraordinara perfomanță de a câștiga „Oscar della Lirica”, cea mai prestigioasă distincție internațională a muzicii de operă, echivalentul muzical al Premiilor Oscar pentru cinematografie. En el cuarteto final Belmonte y Pedrillo preguntan si han sido fieles, y ellas responden con tristeza y enfado; los enamorados piden perdón y trazan un plan: vendrán a salvarlas a media noche. [10], Die Entführung aus dem Serail is in the genre of "Singspiel", thus the music lacks recitatives and consists entirely of set numbers. El papel de Pachá Selim lo hizo un actor, Dominik Jautz, sin que se sepa muy bien por qué este personaje solo tiene intervenciones habladas. Solo en el año 1782 alcanzó las quince representaciones. Konstanze canta en una especie de sinfonía concertante con cuatro solistas de la orquesta; la sorprendente y larga introducción orquestal, sin acción escénica, también supone ciertos problemas para los directores de escena.[29].